Artigos

Máis crónicas desde Arxentina: Allá Ité

Estas palabras en guaraní veñen significar “alá lonxe”. Con este fermoso texto escrito para a ocasión nunha quinta en Herradura, Formosa, onde se gravaron uns audios e vídeos que deixaron patente a relación de amizade e de afinidade musical cos músicos de Guauchos, Uxía ilustra o espírito destas Baladas da Galiza imaxinaria, desa alma viaxeira e destas músicas que non coñecen fronteiras:

ALLÁ ITÉ

SOMOS LA MISMA CANCIÓN

Entre el río Miño y el río Paraná late el mismo pulso, el que une corazones de lúa y acordeón, de aturuxo y sapucay.

Nuestro canto viene del suspiro y del alalá, del baile pegadito y la muiñeira, del río que a veces es remanso y otras furia, como nuestro mar.

Cantamos alto o silbamos bajito porque seguimos en pie, mirando al Norte, a un cielo abierto, un mundo infinito.

Desde nuestras indómitas almas viajeras somos la misma canción, silvestre como las flores del monte o cadenciosas como un lento chamamé.

En El Refugio de Herradura nos bebimos el sol y la chicharra afirmó nuestro encuentro entre guitarras, mango, tereré y surubí.

Dejamos volar cantos y risas y el campo olió a duende, al son del repenique psicofolkeado de la pandeireta y el bombo leguero.

Después la lluvia se sumó a la gran fiesta y brotó la semilla que plantamos allá ité, de Compostela al Litoral, de Corrientes a Formosa, de Galicia a Argentina, entre el Miño y el Paraná.

uxía narf los guauchos

REPERTORIO:

– Encontrarte

– Allá ité

– María va

– Xente da festa

– Alalás encadeados

– Quero ser tambor

MÚSICOS:

Uxía&Narf
Juanma Ramírez
Lucas Caballero
Albano Caballero
Marcos Ramírez
Lucas Monzón
Uli Gómez
Ema Cuañeri (convidada especial – voz en Quero ser tambor)
Fede Baldús
Juanmi Castellani

-Produción Executiva: Mamboretá Psicofolk Records (Marcos Ramírez) e Lagunak Producciones (Fátima Soliz).
-Gravación en vídeo: Dirección: Marcos Ramírez. Cámara: Diana Mariel.